Will they EVER stop talking
Have you ever “rolled your eyes” or lost patience talking to Latinxs ?… well humor is always the best representation of reality 🤩🤣
Intercultural Communication Perspective:
This image perfectly illustrates high-context communication, a common trait in Latino cultures (as well as in other collectivist cultures such as those in Asia and the Middle East).
In high-context communication (based on Erin Meyer‘s the Culture Map):
• Messages rely heavily on context, relationships, tone, and non-verbal cues, rather than being direct and concise.
• Much of the information is communicated indirectly, assuming the listener shares enough cultural and relational context to understand the message without everything being explicitly stated.
How It Reflects Latino🪇Culture:
1️⃣ Storytelling as a Form of Connection:
• Sharing context isn’t just about providing background—it’s about building relational warmth and showing care. Starting with the “context” before getting to the point is a way of inviting the listener into the speaker’s world.
2️⃣ Emotional Expression and Humor:
• The section about “riéndome de cualquier tontería” (laughing at any nonsense) reflects how humor and emotion are central in communication. It’s not just about transmitting information, but sharing a moment.
3️⃣ Non-linear Communication:
• The presence of “un tema totalmente diferente” (a completely different topic) suggests conversations often flow organically, jumping between topics based on associations or memories, rather than strictly following an agenda.
4️⃣ Value of Relationships Over Efficiency:
• Unlike low-context cultures (like Germany or the U.S.), where communication is expected to be efficient and direct, in Latino cultures, the process of sharing—the warmth, the jokes, the tangents—is as important, or more important, than the actual information.
Conclusion:
This image humorously but accurately captures how communication in Latino cultures isn’t merely transactional. Instead, it’s relational, expressive, and richly contextual. Voice messages become miniature conversations filled with emotion, laughter, detours, and stories that go far beyond the initial point, reflecting the deep social bonds valued in these communities.
About the Author
My personal and professional life has always been within a multi-cultural environment. I have studied and worked in 4 different countries, Colombia, Germany, Switzerland and France, an experience which has given me a dynamic cultural background and language abilities, thus providing me with a global perspective to add insights and open problem-solving skills.
Beyond my intercultural background I’m also a polyglot speaking fluent Spanish, German, English, French and Portuguese. Already at the age of 21 I discovered my passion for education and sharing knowledge and I started my journey as a teacher (German and Spanish) followed by the creation of my first company SimpleMente offering tutoring services for the kids of international schools.
Founder of Global Insights and People Development and working as an independent trainer and coach helping companies build global success through talent development in 3 main areas:
- Insights® Discovery
Identify personality types and leverage skills to build better professional relationships.
- The Culture Map
Decoding cultural differences and improve global team collaboration.
- DE&I: Diversity Equity & Inclusion
Navigating diversity for success in the corporate world.
More Blogposts
A Peach Among Coconuts 🍑🥥
Before “expat” was a trend or came with relocation packages and coworking visas, my Colombian parents were already living the expat life—1970s edition: no Internet, using dictionaries and maps to navigate through life. They landed in Siegen, Germany, a town with fewer than 100k people and probably even fewer expats.
Is this a “STOP” culture or a “DON’T STOP” culture?
After traveling for two weeks through Vietnam and Cambodia, I realized something unexpected: The real intercultural experts aren’t consultants or researchers they’re tour guides. Think about it: A good tour guide meets people from dozens of nationalities, spends hours (or entire days) with them, and knows that, in the end,…
Being a Polyglot and the Subtle Art of Cultural Switching
Ever met someone who can translate perfectly but still misses the vibe of what’s being said? It got me thinking — are we cultural chameleons, adapting seamlessly to different worlds? Or are we just translating parrots, repeating words beautifully without truly absorbing the culture behind them? 🦜
The Real Intercultural Experts? Tour Guides building trust
After traveling for two weeks through Vietnam and Cambodia, I realized something unexpected: The real intercultural experts aren’t consultants or researchers they’re tour guides. Think about it: A good tour guide meets people from dozens of nationalities, spends hours (or entire days) with them, and knows that, in the end,…
Time isn’t neutral. It’s cultural: Both approaches work, just differently
1- ROLEX cultures (very punctual, very structured): Time is precise. Meetings start when scheduled, end when planned, and calendars are commitments. If it’s in the calendar, it’s basically a contract. Changing plans at the last minute? That can feel disrespectful, chaotic, or… mildly alarming. GOLDEN RULE: Time is money = be efficient.
When Time Speaks Louder Than Words: What Your Calendar Reveals About Culture
What does your calendar say about your culture? And no, I'm not just talking about being "on time." Growing up German–Colombian, I learned early on that time means very different things depending on where you are in the world. I can navigate German precision with ease—schedules are sacred, punctuality is…